Mr. Leopold Bloom ate with relish the inner organs of beasts and fowls.
So begins the fourth chapter of Ulysses. “Calypso” is one of the more straightforward episodes of the novel, but here we’ll look at the way the opening line maintains its own ambiguity throughout the chapter’s opening pages. The suspended ambiguity is initiated in the grammatical indeterminacy of “ate,” which functions either as preterit (simple past) or as unmarked imperfect, suggesting, respectively, either that Bloom has just eaten a meal consisting of animal organs, or that Bloom regularly eats animal organs (completed action vs. general habit or practice). Continue reading “Predicting Joyce’s “Calypso””
As I understand it, the idea in Benjamin Hoffman’s “Poets are intelligence assets” is that there’s all this ambient information about specific cultural moments which is packed into a text unintentionally. My impression is past theorists have called this, loosely, “ideology,” though the word carries deep-politic connotations. “Worldview” may be a better term, but I’m not as familiar with the theory as I should be. Continue reading “Poets are Intelligence Assets”
Above: the opening lines to excerpt. “She was” acts rhythmically as a pick-up or poetic pre-head. Stressed syllables are marked with a caret as is standard in musical notation. Continue reading “Metric Prose in Austen’s Emma”
Fiction—or more generally, longform narrative text—has long been the handyman of culture, serving whatever functions are most urgently needed at a historical moment. The Greek oral tradition, famously, functioned in part to preserve cultural histories and customs—hence the sprawling lists of names and figures, or lengthy descriptions of hospitality, in Homer. Arabic maqamas synthesized and preserved the collected wisdom of the medieval Iberian peninsula through proverbs and fables. Victorian novels provided an escapist entertainment for members of the aristocracy, while the Bible, Quran, and Mahābhārata operated as normative unifiers. Continue reading “New Fiction is Psychic Occupation”
Disclaimer: Most of the insights in this post have already been addressed by semiotics, and won’t strike anyone familiar with that discipline as novel. This is more just an attempt to reframe and re-analogize a process than to advance actual arguments.
Delving into the world of machine learning has me interested in encoding as an analogy for art processes. Consider, for instance, the mental image which so many readers generate in an encounter with a text. This translation from text to image is merely the inverse of what Samuel R. Delaney describes as his writerly process in The Jewel-Hinged Jaw: Notes on the Language of Science Fiction. Continue reading “Mental Imagery 1”
James Nulick’s Valencia opens with an HIV diagnosis. Nulick, protagonist, is dying. He has traveled to the southern coast of Spain to stay at the hotel which gives the novel its name. He has traveled there to hasten his death, to preempt the prolonged and painful corporal vulnerability which immunodeficiency entails. Continue reading “Valencia/Rectify/Film/Television/Literature”
Gabriel Duquette of Liposuction has raised a number of objections to my insertion of effect-ideas into his maps/chords dualism. Either effect-ideas are not real, he argues, or they are not significant. They are trivial in that they are wildly personal, unpredictable, and unengineerable. Read rather than written into texts, they are the creations of readers and audiences instead of artists and authors. It is akin to ruminating on a rock for hours at end, and then pretending the rock had instigated the conversation. Continue reading “Effect Ideas and Close Encounters”
Interested in literary or artistic "meaning" as the sum of all infinite interrelationships between a work of art/literature and the equally infinite set of all data points which exist both inside the work and out in the world. These data points include, but are not limited to, the composition of society in its entirety, both at the time of the work's creation and every time before or since; the position of the artist/author within society during every moment of his lifetime and also before/since; all facts and biographies about audiences/readers both real and hypothetical; every included word's complete etymological history and complete history of usage (also, important in their negation, the histories of excluded words as well); and all physical facts about the universe. Continue reading “A Possibility for Artistic “Meaning””
“A dramatic presentation should be an act of initiation during which the spectator will be awed and even terrified… During that experience of terror or frenzy… the spectator will be in a position to understand a new set of truths, superhuman in quality.” (Wallace Fowlie on Artaud’s “Theater of Cruelty”)
Gabe Duquette, writing at Liposuction, divides artistic fit into two categories: chords and maps.
Chords are elements combined in a way that is appealing, but not because the combination describes reality. Chords exploit the many evolved sweet spots of the senses. They can be comprised of “real” things but prioritize creation of an experience over transmission of knowledge. Chords can be consonant or dissonant — the sum of their parts can elicit pleasure or irritation, or even revulsion. Chocolate and peanut butter fit better than chocolate and ketchup. Continue reading “Maps, Chords, and Effect Ideas”
I do not watch baseball, though many of my favorite passages and anecdotes are inspired by the sport. There is DeLillo, of course, in his prologue to the monumental Underworld, whose opening line — He speaks in your voice, American, and there’s a shine in his eye that’s halfway hopeful. — remains one of the best ever written.¹ Continue reading “Alva Noë & Baseball”